宁祁萝看完这条爆炸的热搜tag时,皱起眉心。
不过很快,眉心又重新舒展开。
要知道江照影如今在娱乐圈,不管是地位还是影响力都很高,所以跟他有关的任何事情,升起来的热议都会不低。
包括她和江照影的绯闻。
最近也闹得很大,只不过因成名曲这件事压下去了不少。
犹记得谋她一出,火得一塌糊涂。
如今得知还有英版原唱,而把谋她唱火的江照影只是翻唱,网友们都表示很懵逼。
不过,也有人说,谋她的英版并不好听,因为已经有人翻译出来英版,唱出来竟然一点感觉都没有。
所以又怎么会好听呢?
很快又有不少人去否定英版原唱。
然而江照影直接再发了一条微博,堵住悠悠众口。
江照影V:谋她的每一句歌词,都是真实存在的,一个人真的谋了一个人很多年。我希望他不再谋,而是,拥有。1月1日,原唱英版谋她我们不见不散。
江照影的这条微博,令无数人看完很动容。
谋她的歌词是很感人的,这也是这首歌为什么这么火,能成为江照影成名曲的原因。
如果用英版唱出来,又是什么样的意境?
不少人又开始期待起来了。
宁祁萝点赞了这条微博,还去下面评论:宁祁萝:1月1日一定来捧场,支持支持旺财
她是去评论区凑热闹的。